Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在一点点蚕食我们胜利果实。
Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在一点点蚕食我们胜利果实。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次成功,让他
3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法国空前流行起来。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯门是巴黎著名
建筑物。
Ce spectacle a fait un véritable triomphe.
这次演出获得了一个真正胜利。
Sa venue a été un triomphe auquel un million de personnes a assisté.
此行是一个100万人所目睹到胜利。
Les triomphes ont été les nôtres puisque c'est nous qui avons fait la paix.
这是我们成绩,因为是我们实现了和平。
Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.
成功属于我们,失败也属于我们。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分享经验、胜利、悲剧、抱负。
Le monde s'apprêtait à célébrer le triomphe du processus de paix au Moyen-Orient.
迄今一段时间以来,我们和整个世界都在等待和平进程取得成功。
L'histoire récente du Moyen-Orient a connu de nombreuses tragédies et quelques triomphes.
中东代史上经历了许多悲剧,也经历了一些胜利。
L'accomplissement du mandat du Tribunal serait en effet un triomphe pour la civilisation.
事实上,如果法庭能够顺利执行其任务,这将是人类良知胜利。
Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.
我知道,他庆祝哥伦比亚胜利,就好象他是一位哥伦比亚人似
。
Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.
我们处于大悲剧时代,同时又处于值得称赞胜利
时代。
C'est le triomphe d'un modèle - le triomphe d'une philosophie résultant de l'effondrement d'une autre.
这是一种模式胜利——一套思想体系由于另一套
崩溃取得
胜利。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交一次胜利。
C'est la seule guerre où la victoire finale signifiera le triomphe de toute l'humanité.
这是唯一一场战争,其最终胜利将意味着全人类
凯
。
Ce sera le triomphe de la diplomatie et du multilatéralisme.
它将是外交和多边主义胜利。
Cela ne fera que garantir leur triomphe.
这样只能保证他们取得胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
false